Daily magyar - Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű. [ˈbɑɡoj mondjɑ vɛreːbnɛk hoɟ nɑɟfɛjyː] Translation::: The owl tells the sparrow, that he has a big head. Meaning::: The idiom is used to claim
![A couple of random pages from Englannin Lauseparret, a Finnish guide to English idioms from 1954. : r/languagelearning A couple of random pages from Englannin Lauseparret, a Finnish guide to English idioms from 1954. : r/languagelearning](https://i.redd.it/qafdsh5l20821.jpg)
A couple of random pages from Englannin Lauseparret, a Finnish guide to English idioms from 1954. : r/languagelearning
Tassun jälkiä sydämessä - Kuules iskä? Nyt ei enää kinkkua Ellelle! - No miksikäs ei? - Täällä haisee kerran syöty kinkku... Enkä sano, että se on enää hyvä haju... Tumppu & Jarmo | Facebook
Pata kattilaa soimaa", tyttökulta. That has to be some sort of a saying, you can explain it to me? What is the meaning and in what context is it used. | HiNative
![Course: ALC-7230 - Suomi 3, verkkokurssi, syys-marraskuu 2020, 15.09.2020-12.11.2020, Topic: Tiistai 6.10. (kuudes kymmenettä) Course: ALC-7230 - Suomi 3, verkkokurssi, syys-marraskuu 2020, 15.09.2020-12.11.2020, Topic: Tiistai 6.10. (kuudes kymmenettä)](https://mycourses.aalto.fi/pluginfile.php/1301504/course/section/169332/Screenshot%202020-10-06%20at%2014.51.34.png)
Course: ALC-7230 - Suomi 3, verkkokurssi, syys-marraskuu 2020, 15.09.2020-12.11.2020, Topic: Tiistai 6.10. (kuudes kymmenettä)
![Riikka Purra on Twitter: "Suojele suomea. Ah, olipa tärkeä juttu. Suomen kielestä ja koulusta, nuorista, yliopistosta, englannin ylivallasta, maahanmuutosta. https://t.co/UIWSYMUDUT" / Twitter Riikka Purra on Twitter: "Suojele suomea. Ah, olipa tärkeä juttu. Suomen kielestä ja koulusta, nuorista, yliopistosta, englannin ylivallasta, maahanmuutosta. https://t.co/UIWSYMUDUT" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/FJjZgvwUYAc9eg2.jpg)